你都知道哪些我们耳熟能详的歌曲和曲子原来都是日本的?
有很多耳熟能详的歌曲和曲子都是日本的,像《北国之春》一首日本民歌,作于1,7年并在一年后流行日本全国,原为一首思念家乡的歌曲,《容易受伤的女人》,这首歌曲的原曲也是中岛美雪的,原曲叫做《口红》(ルージュ)《天涯》,也是翻唱中岛美雪的歌曲,名字叫做《竹の歌》,
《伤心太平洋》是中岛美雪的歌曲《幸せ》,这首歌曲非常的好听,《风继续吹》在歌坛走红。这首歌翻唱自日本山口百惠的《さよならの向こう侧》,《千千阙歌》翻唱自近藤真彦的《夕烧けの歌》,《红日》这首歌是日本“大事man”乐队原创,《漫步人知路》——中岛美雪《ひとり上手》,《夕阳之歌》,原曲是近藤真彦的《夕烧けの歌》,《遥远的她》,原曲是谷村新司的《浪漫铁道》,《花心》也是翻唱改编的日本歌曲,原曲是喜纳昌吉的《花》好多呢好多呢
据我所知
邓丽君《漫步人生路》
王菲《容易受伤的女人》《人间》
陈慧娴《飘雪》《千千阙歌》
刘若英《后来》《原来你也在这里》
筷子兄弟《老男孩》《祝福你,亲爱的》
梅艳芳《夕阳之歌》
李克勤《红日》
任贤齐《伤心太平洋》《天涯》
花儿乐队《洗刷刷》
對於港台金曲,尤其是香港樂壇來說,在80年代末90年代初,可謂是瘋狂地火了一把,火遍大江南北,家喻戶曉,那個時候經典的歌手比如,陳慧嫻,梅艷芳,徐小鳳,關淑怡,台灣的鄧麗君,張國榮,譚詠麟,陳百強,李克勤,黃凱芹,張學友,黎明,劉德華,郭富城,羅大佑,許冠傑,王傑 、、等等都是經典中的經典,大家也都知道他們的好多經典歌曲,其實來自於翻唱當時盛極一時的日文歌,而很多人對於旋律是非常的熟悉,粵語歌也能唱,但是很難反應出這首歌來自於誰的原作。
谷村新司 :日本天皇級詞曲創作人,在日本乃至亞洲都享受盛名。他創作了無數經典作品,被鄧麗君、張學友、張國榮、梅艷芳等華語樂壇巨星翻唱。而在音樂創作之外,他幫助中國抗擊非典,在中國任教,出任上海世博會形象大使,推動中日文化交流,更是中國的朋友,值得尊敬。
玉置浩二 :以「安全地帶」樂隊成主唱兼作曲出道的玉置浩二,80年代不斷創作了多首暢銷歌曲,他的聲線更是妖媚詭異超有特色!在日本廣受好評。而玉置浩二創作的歌曲,充滿個性,尤其適合改變為中文歌詞,因此香港當年大量買入玉置浩二歌曲的翻唱版權,改變而成的粵語歌曲幾乎首首大熱。
德永英明 :據日本科學家研究發現,德永英明的聲線中有一種特殊的波形,可以使人腦處於舒適放鬆的狀態,所以他擁有真正意義上的「治癒系」聲線。而這位治癒系歌手,更是一位優秀的創作人,他的歌曲在80年代被譚詠麟、張學友、張信哲等大牌歌手爭相翻唱。
譚詠麟 :-
酒紅色的心 ... 玉置浩二
雨夜的浪漫 ....布施明
愛情陷阱 ....宮里久美
正所谓音乐不分国界,我们熟知的太多脍炙人口的歌曲就是加工日本的。举例几首:千千阙歌、红日、让我欢喜让我忧、最初的梦想、李香兰、起风了… 可见日本音乐对我国影响有多大
80年日本电影歌曲?
80年 日本电影《人证》插曲《草帽歌》,唱出了人世间痛彻心肺的悲怆。
歌词内容:妈妈,你可曾记得,你送给我那草帽,很久以前失落了,它飘向浓雾的山岙。吔哎妈妈,那顶草帽它在何方,你可知道,它就象你的心儿我再也得不到。忽然间狂风呼啸,夺去我的草帽吔哎,高高卷走了草帽,飘向那天外云霄。妈妈,只有那草帽,是我珍爱的无价之宝,就象是你给我的生命,失去了,找不到。
推荐几首日本古风的纯音乐,像神思者的高雅一样?
神思者的《故宫的记忆》《高雅》《悲情城市》《妙音鸟》《海之女神》《南十字星》(神思者的太多了。。很多都是古装剧里用烂的了)
川井宪次的《七剑战歌》(气势磅礴,很震撼的曲子)《祭奠之歌》
久石让的《アシタカ杂》《无限之爱》《HANA-BI》(久石让的曲子都很赞)
姬神的《十三春》《雪谱》《earth flame》《小春日和》《诸神之诗》本回
东京奥运会举重背景音乐?
东京奥运会举重比赛的背景音乐是由组委会选定的,其主要目的是为了营造比赛氛围,激发选手和观众的情绪。
一般来说,这些音乐都会选择节奏明快、动感强烈的曲目,以增强比赛的紧张感和冲击力。
此外,一些具有特定意义的音乐也可能被选用,如代表国家的国歌或具有象征意义的音乐。无论是哪种音乐,其目的都是为了给比赛增添更多的情感和意义。
东京奥运会歌曲全部?
东京奥运会2020各国代表团入场背景音乐公开,都是熟悉的游戏曲目。
勇者斗恶龙icon《序章:ロトのテーマ》
最终幻想:《勝利のファンファーレ》
传说系列:《スレイのテーマ~導師~》
怪物猎人:《英雄の証》